| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Elena
Частый гость

Зарегистрирован: 29.01.2008 Сообщения: 84 Откуда: Санкт-Петербург
|
|
АРГЕНТИНСКОЕ ТАНГО
аргентинское танго нас сольет воедино
эта музыка страсти, лишь любовью хранима
аргентинское танго, вслед безумные речи
и ночами вне ритма наши бурные встречи
аргентинское танго в платье красном танцую
ты рисуешь по телу все, что я наколдую
аргентинское танго нас сольет воедино
эта музыка тел: НЕПОВТОРИМА!!!!
Это стихотворение с сайта
http://www.stihi.ru/poems/2006/07/23-1904.html
. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Виктория
Частый гость

Зарегистрирован: 05.03.2008 Сообщения: 33 Откуда: Санкт-Петербург
|
|
У меня такие ассоциации;есть люди,которые называют бандонеон маленьким органом
Ты вся мне без остатка вручена,
Свою ладонь отдав моей ладони:
В органе так вся музыка слышна
В одном лишь первом полнозвучном тоне.
Путь жертвы здесь с победою свело,
и встреча с ожиданием совпала!
Так это полыхнувшее начало
Мой слух и послушанье превзошло.
Р.М.Рильке 1926 |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Dima
Гость
|
|
хм... рильке явно лучше, но все равно ощущение, что зачем-то люди не могли по-человечески написать что думают, а вместо этого так испортили текст рифмой и размером, что смысл пропал  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Elena
Частый гость

Зарегистрирован: 29.01.2008 Сообщения: 84 Откуда: Санкт-Петербург
|
|
| Мне тоже стихотворение Рильке понравилось больше. "Аргентинское танго" больше на себя обращает внимание из-за названия. Сомневалась, стоит ли помещать его на форуме, но все же решила это сделать - и вот уже Виктория поделилась стихотворением Рильке. Может быть, кто-то еще знает стихи о танго, было бы интересно прочитать. А может быть, кто-то сам пишет? |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Виктория
Частый гость

Зарегистрирован: 05.03.2008 Сообщения: 33 Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Рильке был немец,а немцы-люди сложно думающие.И хотя он и считается самым "русским" немецкоязычным поэтом,но Vaterland ,так сказать,обязывает.Да и переводчик постарался.
Стихи посвящены,конечно,не танго.Это мои параллели.
Как-то я просматривала поэзию,посвящённую танцу,-не впечатлило.Слишком сильный эмоциональный напор.Смятение чувств трудно передаётся словами.
Мне интереснее сами тексты танго.Этим сейчас и балуюсь.  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Sad
Новичок

Зарегистрирован: 28.11.2007 Сообщения: 13 Откуда: Москва
|
|
| Цитата: | | вместо этого так испортили текст рифмой и размером, что смысл пропал |
Зато каждый может придумать свой смысл. Так универсальнее, и никто не уйдет обиженным. _________________ Падает камень на кувшин - горе кувшину, падает кувшин на камень - горе кувшину. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Elena
Частый гость

Зарегистрирован: 29.01.2008 Сообщения: 84 Откуда: Санкт-Петербург
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Elena
Частый гость

Зарегистрирован: 29.01.2008 Сообщения: 84 Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Он рисовал ее портрет издалека
рукой художника и тонкими штрихами
Она смотрела на него не свысока,
она вообще его не замечала.
Она скользила каплей по окну,
ее лицо смотрело с мокрого асфальта
И он любил ее одну -
такую легкую, как пена моря в марте.
Она являлась дуновеньем ветерка,
она, как бабочка, порхала с ним повсюду.
Она так холодна и так легка,
она была его весенним чудом.
Он долго ждал и не решался подойти,
он долго думал, что сказать при встрече
И каждый раз он замирал на полпути,
все не решаясь пригласить на вечер
http://www.liveinternet.ru/users/1234566/post73330797 |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vitaly
Новичок
Зарегистрирован: 05.03.2007 Сообщения: 17 Откуда: из Москвы
|
|
Елена, Вы спрашиваете, может быть, кто-то пишет стихи о танго. Посмотрите мои на форуме в разделе "Литконкурс".
Алтухов Виталий |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Elena
Частый гость

Зарегистрирован: 29.01.2008 Сообщения: 84 Откуда: Санкт-Петербург
|
|
| Спасибо, Виталий, я обязательно зайду на эту страничку |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|